পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 5:12
BNV
12. বহু লোক মারা গেল| আর যারা বেঁচে রইল তাদের গায়ে আব দেখা দিল| স্বর্গের দিকে তাকিযে তারা খুব কাঁদতে শুরু করল|



KJV
12. And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

KJVP
12. And the men H376 that H834 died H4191 not H3808 were smitten H5221 with the emerods: H6076 and the cry H7775 of the city H5892 went up H5927 to heaven. H8064

YLT
12. and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.

ASV
12. And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

WEB
12. The men who didn\'t die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

ESV
12. The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

RV
12. And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven.

RSV
12. the men who did not die were stricken with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

NLT
12. Those who didn't die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.

NET
12. The people who did not die were struck with sores; the city's cry for help went all the way up to heaven.

ERVEN
12. Many people died, and those who did not, had tumors. The people of Ekron cried loudly to heaven.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 5:12

  • বহু লোক মারা গেল| আর যারা বেঁচে রইল তাদের গায়ে আব দেখা দিল| স্বর্গের দিকে তাকিযে তারা খুব কাঁদতে শুরু করল|
  • KJV

    And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
  • KJVP

    And the men H376 that H834 died H4191 not H3808 were smitten H5221 with the emerods: H6076 and the cry H7775 of the city H5892 went up H5927 to heaven. H8064
  • YLT

    and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.
  • ASV

    And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
  • WEB

    The men who didn\'t die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
  • ESV

    The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
  • RV

    And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven.
  • RSV

    the men who did not die were stricken with tumors, and the cry of the city went up to heaven.
  • NLT

    Those who didn't die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.
  • NET

    The people who did not die were struck with sores; the city's cry for help went all the way up to heaven.
  • ERVEN

    Many people died, and those who did not, had tumors. The people of Ekron cried loudly to heaven.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References